translate - Ulises-2021

We are the trip we made
Siamo quello che abbiamo percorso
Somos lo que hemos recorrido
Vai ai contenuti

translate

L'impegno del traduttore - interprete facilita le attività in una nazione alla quale ci stiamo ravvicinando come se fossimo portati per mano da un amico nel luogo di destinazione.
Questa è la parte che sempre più mi è piaciuta del mio lavoro di traduttore (che svolgo dal 2010 presso i Tribunali Civili di Ferrara e inserito nel albo dei professionisti di questa attività presso la Camera di Commercio)

E' bello scoprire che una competenza può diventare subito utile e mi è sempre successo che chi riceve la traduzione non solo ha bisogno di un documento formalmente tradotto ma anche dei consigli su come svolgere le sue attività di inserimento in una realtà nuova e da conoscere.

Questo non solo dal punto di vista di inserirsi in un nuovo mercato ma anche per esplorare nuove opportunità commerciali o di esperienze che possono essere guidate da chi si trova già da tempo sul posto.

Il lavoro di traduzione è coinvolgente perché può subito diventare conoscenza utile ed esperienza nel mercato che conosci, aiutando a costruire il ponte che collegherà i luoghi noti a chi non ne era parte.

Personalmente sono in grado di offrire questo livello di supporto a chi vuole avere servizi di traduzione, interpretariato e/o guida (che ho sempre aggiunto senza costo) per omologare documentazione nel mercato italiano e quello spagnolo.

Mi potete contattare direttamente tramite il numero fisso di contatto del sito web oppure tramite Whattsapp o chiamando/messaggi al cellulare 340 623 6606
Haz clic aquí para la versión en
Español
Sito web in costruzione - Tutti i diritti riservati al autore - Contatto: mail AT ulises.it
Under construction - Direct contact: tel. +39 0533 360 005 - All rights reserved
Torna ai contenuti